View Single Post
  #2146  
Old 04-06-2005, 06:09 AM
movieman64's Avatar
movieman64 movieman64 is offline
Evil Dead
 
Join Date: Jun 2004
Location: Indiana
Posts: 805
Quote:
Originally posted by EXTR3MIST
Sounds like some might be feeling the same boredom with this influx of Oriental stuff as me.

How come nobody ever seems to have a bad word to say about anything with subtitles, particularly if it comes from the Far East?

Don't get me wrong, I like Takashi Miike and the Pang Bros. stuff (kinetic, extreme, sometimes very funny) and I'm a sucker for the harsher ends of the Jap torture series and 90's CAT III shockers... but recently these "mystery horror" movies are beginning to all look the same and the novelty value is gone.

I would say people view foreign films through rose-tinted specs sometimes, and consider that because they are intelligent enough to sit through the subtitles and "get" the foreign-ness of it all this gives the movie plus-points that an identical, English-language film wouldn't earn.

How do we know these Japanese/HK actors are not actually wooden as fuck soap-opera quality unless we understand the language they're speaking?

Perhaps it's the subtitle translators who are the unsung heroes of it all...
The only drawback for me with movies w/sub-titles is my eyesight, (happens when you get old). I usually watch them on my laptop so it's much closer. As far as good vs bad, everybody makes s**t, but there may be cultural diffrences at play that aren't as obvious to others in the USA or outside of the country the film orginates from.
__________________
"Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out.

Nosferatu,
Does not this word sound like the call of the death bird at Midnight? You dare not say it since the pictures will fade into dark shadows, ghostly dreams will rise from your heart and feed on your own blood
Reply With Quote